Відкриті дані для покращення перспектив українського суспільства

Автор: Посол США в Україні Джеффрі Пайєтт

Read in English

Демо-день Інкубатора відкритих даних «1991»
Демо-день Інкубатора відкритих даних «1991», квітень 2016 року

Минулої п’ятниці мені випала нагода відвідати Демо-день Інкубатора відкритих даних «1991» (1991 Open Data Incubator) у приміщенні бізнес-центру «Євразія». Ця подія стала одним із найсильніших моїх цьогорічних вражень і, безперечно, була головною подією минулого тижня. Інкубатор відкритих даних, заснований неймовірно талановитим Денисом Гурським, об’єднав команди з усієї України для участі у супер-інтенсивній шеститижневій програмі розробки рішень відкритих даних для їх застосування у різних галузях. Цього року 14 команд з Дніпропетровська, Харкова, Києва, Львова й Одеси разом складали плани відкритих даних для сільського господарства, енергоефективності, громадської безпеки, боротьби з корупцією, транспортної галузі. Звичайно, найкращою частиною програми був кінець Демо-дня, оскільки саме тоді можна було дізнатися про те, що придумали команди. І, як завжди, спостереження за динамічними і талановитими фахівцями з технологій надзвичайно надихало. Я дуже вдячний Денисові й Western NIS Enterprise Fund, що діє за підтримки США (а також Microsoft-Україна, в приміщенні якого відбувся Демо-день), за можливість проведення цього заходу, присвяченого проблемі відкритих даних.

Демо-день Інкубатора відкритих даних «1991», квітень 2016 року
Демо-день Інкубатора відкритих даних «1991»

Iнкубатор відкритих даних «1991» є потужним прикладом того, як інноваційна економіка може призводити до прогресивних змін не тільки в бізнесі, а й в усьому суспільстві. Я родом з Каліфорнії, отже, я – технологічний оптиміст. Я спостерігав надзвичайно важливий, трансформаційний вплив технологій протягом близько тридцяти років мого професійного життя. Кожні пару років я намагаюся приїхати в Силіконову долину на день або два, щоб поговорити з людьми, які там живуть, і це завжди  нагадує мені про те, як швидко змінюється світ. Там можна зустріти людей, які мають безмежну уяву і які абсолютно віддані ідеї використання технологій, щоб зробити наш світ кращим. Сьогодні Україна рухається у такому самому темпі, і мені дуже кортить побачити, до чого це призведе.

Демо-день Інкубатора відкритих даних «1991», квітень 2016 року
Демо-день Інкубатора відкритих даних «1991», квітень 2016 року

Відкриті дані – це яскравий приклад багатоцільового підходу, який має переваги в багатьох сферах – у боротьбі з корупцією, впровадженні інновацій, стимуляції економічного зростання, – про все це я почув у розмовах із представниками проектів Інкубатора минулої п’ятниці. Мені було цікаво послухати про AgroMonitor та AgriEye, де новатори використовують інформацію для модернізації та підвищення технологічного рівня сільського господарства, важливої частини економіки України з величезним потенціалом. Мені, оскільки я багато подорожую Україною і провів багато часу на українських дорогах, було цікаво дізнатися про Navizor – навігаційні рішення на основі відкритих даних. Все це приклади того, як технології можуть трансформувати традиційні бізнесові процеси таким чином, щоб створити нові послуги, сприяти економічному зростанню, покращити якість життя.

Україна має все необхідне для того, щоб пройти через фундаментальні перетворення можливостей в економічній площині, в основі яких лежать відкриті дані та інновації, такі самі перетворення, що їх ми бачили в інших країнах. У вас є талановиті і висококваліфіковані інженери й технологи. У вас є екстраординарна ДНК для творчості та інновацій. І у вас є національне прагнення до демократії і сильне громадянське суспільство, яке є незамінним компонентом потужної інноваційної економіки.

Тоді як неймовірно талановиті технологи України розвиватимуть цю інноваційну економіку, Сполучені Штати й надалі будуть вашим сильним партнером. Не зупиняйтеся – ви створюєте майбутнє.

 

Харків: не піддаватися стереотипам та прокладати шлях до майбутнього України

Автор: Посол США в Україні Джеффрі Пайєтт

Read in English

Ядерна дослідницька установка «Джерело нейтронів», Харків, березень 2016 року
Ядерна дослідницька установка «Джерело нейтронів», Харків, березень 2016 року

На цьому тижні я мав честь відвідати Харків разом із президентом Порошенком для запуску завершального етапу підготовки до введення в повну експлуатацію ядерної дослідницької установки «Джерело нейтронів», на яку Сполучені Штати виділили 73 мільйони доларів і яка значно розширить дослідницькі можливості відомого Харківського фізико-технічного інституту. Цей візит, і особливо зустріч з активними молодими поліцейськими добровольцями, що зараз проходять тренінг для майбутньої служби у Слов’янську, Краматорську та Сєвєродонецьку, знову показав мені, як швидко змінюється Україна і яким застарілим та недолугим став російський «наратив» географічного поділу України. Динамічна енергія Харкова, яку я помітив, а також всі цікаві проекти, що зараз здійснюються там, ще раз підтверджують мої сподівання щодо майбутнього України.

Моєю першою зупинкою у візиті разом із Президентом була ядерна дослідницька установка «Джерело нейтронів» у Харківському фізико-технічному інституті. Більше року тому, в грудні 2014-го, я вперше відвідав це місце разом із помічником Держсекретаря США Роуз Геттемюллер. Тоді цей проект ще був на стадії розробки, і треба було багато чого зробити, перш ніж установка «Джерело нейтронів» могла розпочати роботу. Зараз цей проект на заключній стадії із завершеним будівництвом фізичної конструкції. 73 мільйони доларів, які США інвестували в цю найсучаснішу установку, нададуть Україні нові дослідницькі можливості, а також здатність виробляти ізотопи для промислового і медичного застосування прямо тут, в Україні. Мої найкращі вітання перш за все блискучим вченим інституту, які були нашими ключовими партнерами у перетворенні цього захоплюючого проекту на реальність, що знаменує ще одну віху у двадцятирічній історії нашого науково-технічного співробітництва з Україною. І багато чого ще попереду. Українські вчені продовжують тісну співпрацю з Національними лабораторіями США, включно із Національною лабораторією в Оак Рідж і Національною лабораторією Айдахо, щоб перейти від монтажу обладнання на об’єкті до введення його в експлуатацію та запуску на повну потужність. Ядерна дослідницька установка «Джерело нейтронів» буде служити платформою для підготовки нового покоління ядерних експертів в Україні і продовжувати славні традиції передового досвіду в галузі прикладної і теоретичної фізики, що завжди вирізняло Харківський фізико-технічний інститут з моменту його заснування в 1928 році.

У моїй розмові з президентом Порошенком під час візиту я закликав його підтримати всі кроки, необхідні для введення об’єкту до експлуатації у 2016 році, щоби українці могли скористатися повним потенціалом науково-дослідного центру. Саміт з ядерної безпеки 2016 року, проведення якого заплановане на 31 березня і 1 квітня у Вашингтоні, округ Колумбія, буде для президента Порошенка нагодою підтвердити – а світові це визнати – що міжнародне лідерство України у питанні ядерного нерозповсюдження і безпеки зберігається.

З церемонії запуску фінального етапу проекту «Джерело нейтронів» ми поїхали на зустріч із курсантами патрульної поліції, що проходять тренінг у Харкові, і мали нагоду поспостерігати за їх складним (з великою кількістю активних вправ) базовим курсом підготовки. Група, яку ми бачили, поїде на службу в патрульній поліції в Донецьку і Луганську області, в тому числі у Краматорськ, Слов’янськ та Сєвєродонецьк. Мене дуже вразили ці патріотично-налаштовані молоді чоловіки і жінки, які уособлюють наступне покоління українців, що візьме майбутнє країни до своїх рук. Як і курсанти в інших містах, вони прагнуть завоювати довіру своїх співгромадян, а також гарантувати безпеку в громадах. Я неймовірно пишаюся підтримкою Сполученими Штатами нової патрульної поліції по всій території України, адже вона відіграє важливу роль у сприянні відновленню довіри українського народу до державних установ – це один із її найцінніших внесків до поступу українського суспільства. І це особливо важливо в громадах східної частини України, де неспровокована агресія Росії створила таку розруху і загрожувала – але безуспішно, я міг би додати – знищити довіру людей до свого уряду. Але всупереч намірам Росії, Україна сильніша і згуртованіша, ніж будь-коли, і ці курсанти є живим доказом цього.

Тренінговий центр патрульної поліції Харкова, березень 2016 року
Тренінговий центр патрульної поліції Харкова, березень 2016 року

Харків є одним з багатьох міст України, що запроваджує реформи для залучення інвестицій і створення робочих місць у своєму регіоні, і це було видно під час нашого відвідання “Турбоатому”, виробника турбін і одного з тих харківських підприємств, що забезпечує тисячі робочих місць у своїх гігантських цехах недалеко від центру міста. З одного боку, “Турбоатом” має довгу історію, але з іншого – він винаходить себе заново: він уклав угоди з американськими фірмами, у тому числі з “Весттінґаузом” і “Голтеком”, на модернізацію енергетичної інфраструктури України і утвердження її сталої енергетичної незалежності. “Весттінґауз” допомагає “Турбоатому” модернізувати ядерні реактори України, що підвищить частку чистої енергії, яка надходить до національної електроенегретичної мережі, та сформує цінний досвід для інших країн з російськими реакторами, в тому числі країн Європи; “Голтек”, тим часом, спільно з “Турбоатомом” розробляє для внутрішніх і міжнародних ринків системи зберігання використаного ядерного палива. Вразила на “Турбоатомі” величезна кількість українських прапорів, а також зворушлива данина співробітникам-ветеранам ATO – ще одне заперечення неправдивого твердження Росії про розділеність України. Я радий бачити, що українські та американські компанії працюють разом, як у прикладі “Турбоатому”, щоб допомогти Україні використовувати свій величезний потенціал у виробництві вітчизняної енергії і зменшенні залежності від імпорту обладнання з Росії, і сподіваюся, що ми побачимо ще тіснішу співпрацю у майбутньому.

Перед Україною яскраве майбутнє – вона продовжує спростовувати стереотипи Росії про схід і захід та презентує єдину Україну. Моя поїздка до Харкова послужила нагадуванням про те, наскільки більш згуртованою стала Україна за останні два роки, об’єднавшись навколо чіткого вибору на користь європейської ідентичності і у відповідь на агресію Росії. Україна досягла визначного прогресу, хоч це надто часто не помічають через щоденні драматичні повороти внутрішньої політики. І ніде це не є більш справедливим, ніж у Харкові. В аеропорту, якраз перед вильотом до Києва, у мене була можливість порозмовляти з губернатором Ігорем Райніним. Як я вже зазначав у моєму останньому блозі про Харків (минулого вересня), я дуже радий мати там такого сильного партнера, відданого справі реформ і боротьби з корупцією. Коли ми прощалися, губернатор Райнін сказав мені з явною гордістю, що “Харків рухається вперед.” Мій візит дуже ясно мені показав, наскільки це вірно.

Українські герої: жінки, які звеличують Україну

Автор: Посол США в Україні Джеффрі Пайєтт

Read in English

0A0A8771
Посол США Джеффрі Пайєтт розмовляє  з Марією Савченко, мамою Надії Савченко, Київ, березень 2016 року

Щороку 8 березня, коли Україна святкує Міжнародний жіночий день, ми робимо паузу, щоб відзначити внесок жінок у наші сім’ї, в нашу роботу і загалом у наш світ. Але я згадую про силу і стійкість українських жінок не лише 8 березня, – щоразу, як я маю з ними справу в урядових структурах, в установах громадянського суспільства, бізнесу, культури й освіти, я на власні очі бачу їхню величезну мужність. Одна з найважливіших подій останніх трьох років – це небезпечна недооцінка українських жінок Володимиром Путіним. Вони справді є силою, з якою не можна не рахуватися.

На Майдані я мав честь бути свідком того, як Ольга Богомолець доглядала поранених і вмираючих. Її лікувальний корпус був зразком співчуття, поєднаного з майстерністю швидкого реагування. І хто може забути, як Руслана співала гімн України ніч за ніччю, без страху перед насильством, з яким, разом із нею, зіткнулися протестувальники Майдану? Вона співала задля свободи, задля мрії багатьох українців жити у відкритому, демократичному європейському суспільстві, і ніхто з нас, які чули її спів, ніколи не зможе забути його.

0A0A8950
Посол США Джеффрі Пайєтт спілкується з українськими жінками під час урочистого прийому, Київ, березень 2016 року

І, звичайно, є Надія Савченко. Мене постійно вражає хоробрість, яку Надія демонструвала щодня протягом її несправедливого і незаконного полону в Росії. Її викрадення, позбавлення волі і «суд» – усе це явні порушення Мінських угод, кричуще знущання з міжнародного права. Незважаючи на це, Надія залишилася сильною, ніколи не сумніваючись у своїй любові до країни і не дозволяючи спрямованим проти неї злочинам зламати її дух. Надія вже виявила себе першопрохідцем як перша жінка-випускниця Академії військово-повітряних сил України; її неймовірна мужність в умовах тривалого ув’язнення робить її ще більш гідною нашої найглибшої поваги.

На минулому тижні мені випала велика честь приймати у себе вдома матір Савченко – пані Марію, разом із більш ніж сотнею інших дивовижних українських жінок. На честь Жіночого дня ми попросили кожну гостю привести з собою іншу жінку, що відіграла важливу роль у її житті. Це була надзвичайна група жінок, яка охоплювала всі покоління і являла собою поперечний зріз українського суспільства. Щодня ці жінки борються з корупцією, створюють коаліції громадянського суспільства, приймають нові закони, впроваджують технологічні інновації, беруть участь у новаторських дослідженнях. Але всіх їх об’єднує спільне бачення європейського майбутнього України – цілісної,  вільної і мирної.

Поцінування надзвичайних внесків, зроблених жінками, має не тільки великий економічний чи політичний сенс: це вияв базової справедливості й поваги до прав людини. Президент Обама і Державний секретар Керрі визначили права жінок і дівчат головним пріоритетом. В Україні ми щодня спостерігаємо ці важливі жіночі внески.  Жінки відіграли величезну роль у подіях на Майдані і продовжують втілювати реформи у складі нового уряду й через нього. Які б зміни не чекали на нас у майбутньому, я знаю, що рішучі жінки, які забарвили моє перебування в Україні, будуть попереду. Давайте ж і після того, як зав’януть тюльпани, щодня протягом року пам’ятати і відзначати внески цих чудових жінок.

Різдвяні колядки, вертеп та кутя у Львові: відмінний початок 2016 року

Автор: Посол США в Україні Джеффрі Пайєтт

Read in English

Львів, січень 2016
Львів, січень 2016

Вітаю всіх з Новим Роком! Мені особливо пощастило – я провів перший тиждень після повернення в Україну на святкуванні Різдва у Львові. Львів гарний завжди, але сніг, що вкрив церкви і площу Ринок, зробив мою подорож особливо незабутньою.

Я ніколи досі не мав нагоди відвідати Львів у святкові дні, і мушу сказати, що рівень активності його жителів просто неймовірний. Тисячі людей

Львів, січень 2016
Львів, січень 2016

зібралися на площі Ринок, вишикувавшись у довжелезні черги, щоб покататись на ковзанах і піднятись на вежу адміністративної будівлі. Це нагадало мені великі різдвяні ринки, які я пам’ятаю з часів мого перебування у Відні.

Депутат Ради, з яким ми прогулювалися старим містом, знайомив мене з українцями з усіх куточків України – Одеси, Слов’янська, Києва й Харкова,  – що зібралися тут відсвяткувати Різдво. Це – переконлива демонстрація єдності України.

DSC_0143 small
Львів, січень 2016

Я був зворушений, коли слухав колядки в Домініканському соборі, заборонені законом у сталінську епоху, а також насолоджувався численними вертепами. Хоча традицію різдвяних вистав поширено в багатьох країнах, я й гадки не мав, яким політизованим може бути вертеп, з унікальним поєднанням гумору, музики та іронії. На Святвечір я отримав рідкісну нагоду приєднатися до мера Садового та наших друзів і колег на традиційну різдвяну вечерю, де вперше скуштував кутю. Це було дуже смачно! Зважаючи на те, яка вона солодка, я розумію, чому це задоволення можна дозволити собі лише раз на рік.

Кожна з цих різдвяних традицій свідчить про гідність і творчий потенціал унікального українського національного характеру, і я був радий долучитися  до багатьох українців, об’єднаних сім’єю, дружбою і звичаями. Цей чудовий початок сповнює мене ще оптимістичнішими сподіваннями щодо того майбутнього, яке чекає на Україну в 2016 році, який, за всіма передбаченнями, стане історичним.

День подяки – суто американське свято на відзначення універсальних цінностей

Автор: Посол США в Україні Джеффрі Пайєтт

Read in English

У цей четвер ми святкували День подяки, коли американські родини збираються разом, щоб подякувати за ті блага, що були дані їм протягом року, і розпочати вервечку зимових свят. Щороку по всій Америці вокзали та аеропорти напередодні цього свята виглядають так, як вокзали і аеропорти України перед Новим роком. У Сполучених Штатах це, безумовно, найнапруженіший день подорожей за увесь рік, адже люди долають великі відстані, щоб повернутися до своїх родин до свята.

І, звичайно, як багато хто з вас бачив у американських фільмах, День подяки – це про страви! Індичка (найважливіше), журавлиновий соус, начинка, картопляне пюре, гарбузовий пиріг – усе це класичні страви традиційного столу на американський День подяки. Усі переїдають – так вже повелося на це свято.

(Якщо ви пропустили сюжет на телебаченні, ви можете подивитися тут, як я обговорював традиції американського Дня подяки у середу в прямому ефірі з ведучими “Сніданку” на 1 + 1).

Свято Подяки має своє коріння в американській історії. Близько 400 років тому, група “пілігримів” залишила свої домівки в Європі і перетнула Атлантичний океан в пошуку свободи і достатку. В Америці їх привітно зустріли індіанці племені вампаноаг і навчили їх вирощувати та збирати врожай культур нового світу. Вони ділилися одне з одним успішним урожаєм і відзначали цінність уз співтовариства і дружби у час великих труднощів і випробувань.

Спадок тієї першої подяки пережив часи війни і миру. Під час Американської революції та Громадянської війни дні подяки об’єднували американців молитвою і духом, який веде нас до кращих днів. І кожного року наш народ виділяв день, щоб висловити подяку своїм родинам, громадам та країні. Це свято, що єднає всіх американців.

У ці зимові свята ми маємо подякувати багато за що. Ми віддаємо належне всім тим, хто захищає наші країни у лавах Збройних Сил, а також відважним героям на лінії фронту на сході України. Ми глибоко вдячні за їх службу і їхні жертви. Я хочу принести особливу подяку трьомстам військовим 173-ої повітряно-десантної бригади, які не були в цей День подяки зі своїми сім’ями, а замість цього провели святковий день у службі своїй країні, допомагаючи нашими українськими партнерами розбудовувати здатність України захистити свою суверенну територію.

День подяки це також час, коли американці згадують про тих, кому пощастило менше. У притулках і доброчинних їдальнях американці віддають борг своїм громадам, пам’ятаючи про те, як віра і милосердя допомогли нашим предкам збудувати нове життя, засноване на принципах свободи і відкритих можливостей.

Звернення Президента Обами з нагоди Дня подяки ви можете подивитися тут. День подяки є суто американським святом, але, як зазначив президент Обама, дух Подяки є універсальним. Він відчувається і в коротких моментах спілкування між незнайомцями, і у возз’єднаннях друзів і близьких, і в тихих молитвах за інших людей. У серці американської віри горить невгасиме переконання, що разом ми можемо поглибити наше спільне процвітання, що ми можемо збудувати більш справедливу, об’єднану і націлену у майбутнє країну.

Це ті ж самі цінності, у які гаряче вірять і за які боротися українці. На цьому тижні подяки, давайте згадаємо спільні цінності, які об’єднують наші країни, і пообіцяємо зміцнювати нерозривний зв’язок між нашими народами.

 

 

Євромайдан: Україна – це Європа

Автор: Посол США в Україні Джеффрі Пайєтт

Read in English

Два роки тому, холодного листопадового вечора, простий пост на Фейсбуці, написаний молодим журналістом, дав поштовх ряду подій, що зрештою призвели до української Революції гідності.

Раніше того самого дня стало відомо, що Президент України вирішив відмовитись від укладення історичної угоди про вільну торгівлю між Україною та Європейським Союзом, чим раптово й несподівано перекреслив десятиріччя руху України в напрямку Європи.

І переконання в тому, що УКРАЇНА – ЦЕ ЄВРОПА, незалежно від того, що постановляє уряд, привело тисячі людей на київський Майдан того вечора й утримувало їх там протягом наступних тижнів.

Українці стояли там з вимогою  будувати суспільство, закорінене у загальнолюдські європейські цінності – у свободу, гідність і право самостійно визначати своє майбутнє;

у демократію, права людини і верховенство закону;

і щоб довести, що Україна, як кажуть українці, є серцем Європи.

Дивлячись на ці зображення, ви розумієте, чому українці назвали це Євромайданом.

Всюди ви бачите прапори Європейського Союзу.

Всюди ви бачите гасла, які впевнено проголошують: «Україна – це Європа».

Через два роки, на відзначення початку Євромайдану, давайте знову відродимо цей дух:

дух спільності,

цілеспрямованості,

рішучості.

І давайте підтримувати українців у їхньому постійному прагненні розбудовувати яскравіше, справедливіше європейське майбутнє.

“Не вагайтесь. Рухайтеся вперед “.

Автор: Посол США в Україні Джеффрі Пайєтт

Read in English

Міністр торгівлі США Пенні Пріцкер, Kиїв, 26 жовтня 2015 року
Міністр торгівлі США Пенні Пріцкер, Kиїв, 26 жовтня 2015 року

Було дуже добре приймати цього тижня в Україні міністра торгівлі США Пенні Пріцкер. Вона оголосила, що Сполучені Штати мають намір надати ще 1 млрд. доларів кредитних  гарантій Україні в 2015 році.

З часу її попереднього візиту 13 місяців тому народ і уряд України стійко зустріли величезні виклики, що постали перед ними, і домоглися помітного прогресу: валютні резерви збільшилися з 5 мільярдів до 12 мільярдів доларів, промислове виробництво стабілізувалося, експорт сільськогосподарської продукції зростає, ваші валюта стабілізувалася, і експерти прогнозують, що у 2016 році повернеться загальне економічне зростання. Такою є віддача від нелегкого, але важливого поступу реформ, що Рада зробила у взаємодії з прем’єр-міністром і президентом.

Попереду в України ще довгий шлях, щоб досягти свого повного економічного потенціалу, і для цього Україна повинна не збиватися з вірного курсу і продовжувати робити значимий поступ у здійсненні реформ. Це має ключове значення не лише для того, аби мати підтримку міжнародної спільноти у найближчому часі, а також абсолютно важливо для створення атмосфери, в якій американські й інші світові компанії, топ-менеджери яких відвідали Україну разом з Міністром торгівлі США Пріцкер, такі як Карґілл, Сітібенк, Дюпон, Ганівелл, ЕнСіЕйч Кепітал, і Вестінгауз, мали впевненість, що сюди можна інвестувати.

Міністр торгівлі США Пенні Пріцкер, прем'єр-міністр України Арсеній Яценюк, керівники американських корпорацій (Cargill, Citibank, Dupont, Honeywell, NCH Capital, Westinghouse), посол США Джеффрі Пайєтт, міністри України, 26 жовтня 2015 року
Міністр торгівлі США Пенні Пріцкер, прем’єр-міністр України Арсеній Яценюк, керівники американських корпорацій (Cargill, Citibank, Dupont, Honeywell, NCH Capital, Westinghouse), посол США Джеффрі Пайєтт, міністри України, 26 жовтня 2015 року

Раніше на цьому тижні, я пояснював «Голосу Америки» в інтерв’ю, що ці компанії мають нехіть до ризику. “Гроші боязкі”, сказав прем’єр-міністру один з топ-менеджерів, котрі приїжджали з міністром Пріцкер. Вони хочуть бачити, що реформи тривають, а умови МВФ виконуються. Вони хочуть бути певними, що тут така атмосфера, що вони йдуть лише на бізнес-ризики, а не якісь інші невідомі ризики. Лише тоді ви побачите, як вони привозять свої ресурси, свої технології  та свій капітал на український ринок.

Аби це сталося, Україні потрібно впоратися з корупцією, зробити свою інфраструктуру ефективнішою  та привабливішою для інвесторів, зменшити надмірні правила та приписи, підняти професіоналізм судової влади, поліпшити захист інтелектуальної власності, а також удосконалити адміністрування податків.

Із зазначеного перешкодою номер один для отримання швидких інвестицій американських компаній в Україні є проблема корупції. Ось чому ми приділяємо таку увагу генеральній прокуратурі. Ось чому ми так зосереджені на швидкій реалізації нової структури для прокурорів по боротьбі з корупцією, Національного бюро по боротьбі з корупцією – НАБУ. Все це – організаційні заходи, спрямовані на викорінення повсюдної корупції, яка так сильно гальмувала розвиток  України з моменту набуття незалежності. Йдеться про створення розуміння того, що, якщо державний чиновник причетний до крадіжки коштів в українського народу, його буде притягнуто до відповідальності. Йдеться про зміну всієї системи, а не лише однієї або іншої особи.

Міністр торгівлі США Пенні Пріцкер та Президент України Петро Порошенко, 26 жовтня 2015 року
Міністр торгівлі США Пенні Пріцкер та Президент України Петро Порошенко, 26 жовтня 2015 року

Уявіть собі, якщо – замість наповнення кишень корумпованих чиновників – ресурси, вкрадені  в українського народу через корупцію, були б звільнені і реінвестовані в економіку України. Уявіть собі, що ці ресурси могли б зробити для сприяння економічному розвитку і широкого добробуту, яких українських народ прагне і заслуговує.

Ми знаємо, що ці зміни є важкими. Не тільки для українського уряду, але й для українського народу. Ось чому доходи від кредитних гарантій, про які міністр торгівлі США Прітцкер оголосила, будуть спрямовані на те, щоб допомоги українському уряду захистити громадян, найбільш вразливих до впливу економічних коригувань необхідних для здійснення реформ .

Як зазначив один з американських топ-менеджерів президенту і прем’єр-міністру на початку цього тижня, “Не вгайтесь. Рухайтеся вперед”. Рішуче запровадження реформ та прискорення процесу реформування будуть на користь  народу України. І на підтримку цього процесу  Сполучені Штати й надалі надаватимуть всю свою енергію.